1. 無料アクセス解析

英検 TOEIC 資格試験、留学経験、何も持っていない英語好きの挑戦 !

プロフィール

えいごのおに

Author:えいごのおに
英語を勉強するのが大好きです。
フリーチャト、映画、ペーパーバックが主な学習方法です。
現在、好きな海外ドラマは、「気分はぐるくる」と「The West Wing (ザ・ホワイトハウス)」です。 
留学、海外滞在(一週間以上)・居住経験は全くナシですが、
自分の日本語と同等の英語を使えるようになりたいです。
皆様、どうぞよろしくお願いします。



イラスト by 硝子の羅針盤

カレンダー

07 | 2008/08 | 09
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31 - - - - - -

カテゴリー

最近の記事+コメント

最近のトラックバック

ブログ解析

QRコード

QRコード

本日のトリビア 「重傷と軽傷の境目は‥」    


交通事故などで被害者の容態を報道される時の

「重傷」とか「軽傷」の区別はこうである。
重傷は30日以上の治療が必要なケガのこと。
これに対して軽傷は30日未満のケガという区別がされている。
また「全治」という表現は、手術の痕や傷口がふさがることを意味するという。


オニの英訳例
The difference between "serious injury" and "slight injury", which the mass media refers to when it reports the condition of victims of traffic accidents,etc, is as follows. Serious injury is defined as injury which needs thirty days or more to recover. On the other hand, slight injury needs less than thirty days to heal. And "complete recover" means the opening of the wound or surgery closes.



にほんブログ村 英語ブログへ     


2008/07/04 08:53|Trivia ( 小ネタ )TB:0CM:0

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック


トラックバックURLはこちら
http://eigonoonininaru.blog122.fc2.com/tb.php/867-f517cd3d

AquariumClock 2

御訪問者様

オニになる英単語

NO 401 〜 410

バックナンバーは「単語・熟語」に収録

ブログ内検索

リンク

このブログをリンクに追加する

“My”アフィリエイト紹介キャンペーン

オモシロ blog 解析 Kitt

RSSフィード

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

By FC2ブログ

今すぐブログを作ろう!

Powered By FC2ブログ

FC2 Blog Ranking