1. 無料アクセス解析

英検 TOEIC 資格試験、留学経験、何も持っていない英語好きの挑戦 !

プロフィール

えいごのおに

Author:えいごのおに
英語を勉強するのが大好きです。
フリーチャト、映画、ペーパーバックが主な学習方法です。
現在、好きな海外ドラマは、「気分はぐるくる」と「The West Wing (ザ・ホワイトハウス)」です。 
留学、海外滞在(一週間以上)・居住経験は全くナシですが、
自分の日本語と同等の英語を使えるようになりたいです。
皆様、どうぞよろしくお願いします。



イラスト by 硝子の羅針盤

カレンダー

07 | 2008/08 | 09
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31 - - - - - -

カテゴリー

最近の記事+コメント

最近のトラックバック

ブログ解析

QRコード

QRコード

東京見聞 芸術の梅雨 「国宝・薬師寺展」 その3 


"National Treasure from Yakushi-ji Temple"


The inside was packed to capacity.
中はひどく込んでいた。

But, in front of "Nikko Bosatsu" and "Gakko Bosatsu", everyone took a humble attitude and prayed with folden hands without a word.
それでも、日光、月光両菩薩さまの前に来ると神妙な趣きになり、無言で手を合わせるのであった。

yakushiji4

"Standing figure of Nikko Bosatsu" on the right hand of the picture above, and
"Standing figure of Gakko Bosatsu" on the left hand of it

Both Bosatsu removing the halos( religious iconography) became similar to human beings.
Nikko Bosatsu looks masculine, Gakko Bosatsu looks femine.
光背(こうはい)を外した両菩薩さまは、より人間に近づいたようであり、
日光菩薩は男性的で、月光菩薩は女性的な印象。

The gentle smile gives relief and peace of mind to everyone suffering and struggling in the mordern society smothered with a sence of helplessness.
両菩薩さまのおだやかな微笑は、閉塞感に覆われる現代社会で、もがき苦しむ人々に、安堵と心の癒しを与えてくれる。

Someday I'd like to go to Yakusi-ji Temple in Nara to see Yakushi Nyorai and both Bosatsu.
いつかは、「薬師三尊像」に会いに奈良の薬師寺に行こう !



にほんブログ村 英語ブログへ     

2008/06/25 11:44|東京見聞 2008 梅雨TB:0CM:0

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック


トラックバックURLはこちら
http://eigonoonininaru.blog122.fc2.com/tb.php/852-a9cd4177

AquariumClock 2

御訪問者様

オニになる英単語

NO 401 〜 410

バックナンバーは「単語・熟語」に収録

ブログ内検索

リンク

このブログをリンクに追加する

“My”アフィリエイト紹介キャンペーン

オモシロ blog 解析 Kitt

RSSフィード

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

By FC2ブログ

今すぐブログを作ろう!

Powered By FC2ブログ

FC2 Blog Ranking