1. 無料アクセス解析

英検 TOEIC 資格試験、留学経験、何も持っていない英語好きの挑戦 !

プロフィール

えいごのおに

Author:えいごのおに
英語を勉強するのが大好きです。
フリーチャト、映画、ペーパーバックが主な学習方法です。
現在、好きな海外ドラマは、「気分はぐるくる」と「The West Wing (ザ・ホワイトハウス)」です。 
留学、海外滞在(一週間以上)・居住経験は全くナシですが、
自分の日本語と同等の英語を使えるようになりたいです。
皆様、どうぞよろしくお願いします。



イラスト by 硝子の羅針盤

カレンダー

07 | 2008/08 | 09
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31 - - - - - -

カテゴリー

最近の記事+コメント

最近のトラックバック

ブログ解析

QRコード

QRコード

東京見聞 味覚の梅雨 「B級グルメ / 立ち食い蕎麦・かしわや @ 三軒茶屋」   


B-grade gourmet (a gourmet on the cheap)

curry and rice

On my way back from the Carrot Tower, I looked for a soba stall with a stand-up counter only that I used to eat curry and rice during my student days. I walked back and forth along the street where it was before. But I could't find it, because the street view changed a lot.

キャロットタワーの展望フロアーを降りた帰り道、学生時代よくカレーライスを食べた立ち食いそば屋を探した。 当時あった場所の通りを何度か行き来して探したが、見つからなかった。 町並みがあまりに変わっていたからである。


kashiwaya


When I almost gave up, I came across to a soba stall on the ground floor of the Tower.
The name is Kashiwaya.  It didn't ring the bell with me, but the atmosphere was familier with me. I had nothing to lose, so I droped in at the soba stall and bought a curry and rice ticket ( 300 yen).


半ばあきらめかけた時、キャロットタワー1Fに立ち食いそば屋を発見。
名前は「かしわや」。
名前にピンとは来なかったが、雰囲気がナニゲ〜に覚えがあるような‥。
ダメもとで入って、カレーライスのチケットを買う。300円なり。


curryandrice


The appearance of onions cut into large piceces was very similar to one in my memory. "This is it !" The taste didn't change a little bit. Kashiwaya moved to the Carrot Tower ( from a restaurant arcade near Sangenchaya station) when the Tower was built.

大切りたまねぎが特徴とも言える外観は、記憶のそれと酷似する。
「これ、まさにこれ」 味は全然変わっていない。
"かしわや"はキャロットタワーが出来た時に、現在の場所に移転したとの事。

I was very happy that I could eat the curry and rice which taste didn't change at all.
変わらぬ味のカレーライスを食べることが出来て、本当にうれしかった。



にほんブログ村 英語ブログへ   
  
2008/06/05 19:31|東京見聞 2008 梅雨TB:0CM:2

コメント

ごぶさたしてます!
あぁうまそうなcurry and rice...
Abso-fuckin'-lutely yummy...
Now I'm hungry, it's 3:57 a.m.

btw, I've started my new blog.
This comment is my greeting 4 u 'cause you're
my great senior in English blog!
And, I think your blog got more atractive than before, using many pics and practical sentences.
(my one is totally different from yours^^;
kinda junk creation of children^^;)

I'll visit here again.
Thank you for your live information in your articles!!
koh #tjjj1Dhw|2008/06/06(金) 04:03 [ 編集 ]
koh 様、コメントありがとうございます
I'm so glad to hear your new blog started.
It is art.
I got impressed by your great ideas.
Visiting the blog has already become my daily routine.



えいごのオニ #6HhXNpQY|2008/06/06(金) 15:09 [ 編集 ]

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック


トラックバックURLはこちら
http://eigonoonininaru.blog122.fc2.com/tb.php/817-e682b2a4

AquariumClock 2

御訪問者様

オニになる英単語

NO 401 〜 410

バックナンバーは「単語・熟語」に収録

ブログ内検索

リンク

このブログをリンクに追加する

“My”アフィリエイト紹介キャンペーン

オモシロ blog 解析 Kitt

RSSフィード

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

By FC2ブログ

今すぐブログを作ろう!

Powered By FC2ブログ

FC2 Blog Ranking