1. 無料アクセス解析

英検 TOEIC 資格試験、留学経験、何も持っていない英語好きの挑戦 !

プロフィール

えいごのおに

Author:えいごのおに
英語を勉強するのが大好きです。
フリーチャト、映画、ペーパーバックが主な学習方法です。
現在、好きな海外ドラマは、「気分はぐるくる」と「The West Wing (ザ・ホワイトハウス)」です。 
留学、海外滞在(一週間以上)・居住経験は全くナシですが、
自分の日本語と同等の英語を使えるようになりたいです。
皆様、どうぞよろしくお願いします。



イラスト by 硝子の羅針盤

カレンダー

07 | 2008/08 | 09
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31 - - - - - -

カテゴリー

最近の記事+コメント

最近のトラックバック

ブログ解析

QRコード

QRコード

「"ハイ"になっていたのでケガの痛みを感じなかった」 に関する表現 


お題 : 「試合中ケガをしたが、ハイになっていたので痛み感じなかった」

これも、先のサッカー中継 (日本対アルゼンチン) を見ていて、出て来たトピックでした。

「試合中ケガをした」
"I got injured during the match,"

後半部分は、
素直に、「〜なので〜であった」と考え、
so〜that 構文 を使う。

問題は"ハイになる" である。
「ハイテンション」、「極度の、興奮状態・神経が張り詰めた状態」
とかに言い換え出来ようが、
"high tension" は英語ではないし、
"so excited"ではニュアンスが違う。

一つの解答例として、"worked up"
adj. 興奮した、神経・感情が高ぶった、くよくよ悩む
I was so worked up that I hardly felt it.
「気が張っていたので、神経が高ぶっていたので、ほとんど感じなかった」
ただ、"worked up" は、negative の意味で使われる事が多いと
あるネイティブは言っていた。

そのネイティブ ご推奨表現が "adrenaline rush"
I had such an adrenalin rush that I hardly felt it.
「アドレナリン全開(出まくり) だったのでほとんど感じなかった」

アドレナリンについては、Wikipedia に

  興奮すると分泌される為、例えば喧嘩になった時に分泌され、
  血まみれや骨折の状態になっても全く痛みを感じないケースもある。

とある。

あと、スポーツ向きなのが、
"fired up"だと言っていたが、
辞書を見ると、
(米俗)
1、酔っ払った
2、怒った、かっとなつた
3、麻薬で刺激された、ラリった
4、熱狂した、興奮した
5、(性的に) むらむらした、そそられた
と何でもありの日常語のようである。



にほんブログ村 英語ブログへ     

2008/07/31 12:50|HealthTB:0CM:0

口臭・口臭予防 に関する表現  


mouth odor

口臭
他に、bad [ foul ] breath

(医) halitosis / ozostomia
口臭症

to have bad breath / foul beath
口臭がある
one's breath smells
口臭がある / 息が臭い / 口が臭い

jungle mouth
( 米俗・比喩 ) ジャングルの腐臭のようなひどい口臭 ( の症状 )

prevention of mouth odor
口臭予防

a ( bad ) breath spray
口臭予防スプレー




にほんブログ村 英語ブログへ     

2008/07/24 12:53|HealthTB:0CM:2

ゴミを出す・粗大ゴミ・ゴミ収集所 に関する表現 


「ゴミを出す」は、"to take out the garbage"
「ゴミを捨てる」は、"to throw away the gabage"

では、ゴミに関する表現を少し‥。

1、ゴミ箱

2、くず入れ

3、ゴミ収集車

4、ゴミ捨て場

5、ゴミ収集所

6、ゴミ処理施設(処分場)

7、粗大ゴミ

8、燃えるゴミ / 燃えないゴミ

9、会社に行く前にゴミを出してって !

10、あなたがゴミを出す番よ !

11、このゴミ箱に空き缶は捨てないで下さい。

12、くず入れがいっぱいだ。

13、ゴミを捨てるな ! (看板など)

14、このゴミ捨て場に生ゴミは捨てられません。

15、ゴミは一日おきに収集しに来る。

16、耐久消費財




にほんブログ村 英語ブログへ    



この記事の続きを読む…
2008/07/12 19:28|HealthTB:0CM:0

「デイケア・バリアフリー」 に関する表現 


デイケアとは、

「介護の必要な人(老人・身障者・乳幼児など)が、
昼間だけ専門職員のいる施設でリハビリ等のお世話を受けること」

day care service
デイケアサービス

care manager
ケアマネージャ

elderly care
老人介護

現行では、「デイケア」と「デイサービス」は違いがあるようです。

デイケア ‥ 指定通所リハビリテーション事業者によって提供される理学療法・作業療法・言語療法などのサービス。 身体機能の維持・回復、痴呆の軽減と日常生活の回復が主な目的。

デイサービス ‥ 老人デイサービスセンター、特別養護老人ホームなどで行われる。 外出・社会的な交流、家族負担の軽減が主な目的。

barrier free
バリアフリー

日本では、障害者が利用する上での障壁が取り除かれた状態として広く使われているが、英語では、設備やシステムが広く障害者や高齢者などに対応可能であることを指して「アクセシビリティ」(accessibility)という用語が頻用されている。 「バリアフリー」(barrier free)は建物の段差を取り除くことなどのみを示し、認知度は高くない。

language barrier
言語障壁

tariff barrier
関税障壁

psychological barrier
心理的障壁

Barrier Free Law
「高齢者、障害者等の移動等の円滑化の促進に関する法律」
通称・バリアフリー新法
( 2006年6月21日成立、12月20日施行 )




にほんブログ村 英語ブログへ     

2008/05/16 11:53|HealthTB:0CM:2

介護保険・介護施設 に関する表現 


「介護保険」の意味で、よく使われているのが、

"nursing-care insurance"

米国の制度や日本の公文書では、
"long-term care insurance"
が多く使われている。

public nursing-care insurance
公的介護保険

nursing-care insurance premium [ contribution ]
介護保険料

nursing-care benefit(s)
介護給付金

care service / nursing (-care) service
介護事業

care plan / nursing (-care) plan
介護計画

care business / nursing (-care) business
介護ビジネス

care provider / nursing (-care) provider
介護サービス提供者(事業者)

nursing home / narsing fscility
介護施設

special nursing home for the elderly
特別養護老人ホーム

old people's home
一般の老人ホーム



にほんブログ村 英語ブログへ   
  
2008/05/02 14:05|HealthTB:0CM:2

老人性認知症・平均寿命・老人医療 in 英語 


senile dementia

老人性認知症
2004年度、厚生労働省の用語検討会報告により、
痴呆症から認知症へ転換が図られた。
Alzheimer's disease
も一般には、老人性認知症の意味で使われるが、
こちらは認知症の一種。

symptoms of senile dementia
老人性認知症の兆候

to become senile
ぼける、もうろくする

The man is senile.
その男性はぼけている。

life expectancy
(average) lifespan とも言う。
平均余命 ‥ 各年齢であと何年生きられるか
最近、平均寿命の代わりに使われている。
平均寿命 ‥ 正確には、「ゼロ歳児平均余命」のことで、
英語では、"life expectancy at birth" になるが、あまり使われない。
また、"average life expectancy" でも間違いではないが、
"average" を入れない方が普通。

Life expectancy has increased with progress of medical treatment.
平均余命は医療の進歩によって伸びた。

geriatric medicine
老人医療
medical treatment of old people のことであるが、
"geriatric medicine" の方がよく使われる。

center for geriatric medicine
老人医療センター

geriatrics
老人医学

gerontology
老人学

medicine には、「薬」ほか、「医療・医学」の意味でも使われる。
preventive medicine
予防医学、予防薬

space medicine
宇宙医学



にほんブログ村 英語ブログへ     

2008/04/24 13:22|HealthTB:0CM:0

「美容のための脂肪吸引手術」 in 英語 


中国では、新富裕層による空前の美容(整形)ブームだとか。

その中で、ついに「美容のための脂肪吸引手術」にも火がついたそうな。

liposuction

n.
a technique in cosmetic surgery for removing excess fat
under the skin by suction


by suction
ポンプで、吸入管で、



にほんブログ村 英語ブログへ     

2008/04/17 18:09|HealthTB:0CM:0

「薬づけ」、「難病」 in 英語 


「薬づけ」は、

"overmedication"
"overprescription" ともいう。

"medicine" が「薬、医学」を指すのに対し、
"medication" は「投薬、薬物治療、薬剤 ( 一般 )」を指す。

overmedicated socirty
薬漬け社会

to be on medication
投薬治療中

overcharging by hospitals
病院による医療費過剰請求

to stop someone's medication
〜への投薬をやめる

internal medicine
内服薬

「難病」は、
一般的には、"a serious disease"
治すことの出来ない病気 (不治の病 ) ‥ "incurable diseases"
治し方がまだ分からない病気 ‥ "intractable diseases"
特定疾患 ‥ "specified diseases"
特定疾患に指定される
" to be designated as a specified disease"

to combat an incurable disease
不治の病とたたかう

to cure a disease
病気を治す

cure [ treatment ] for the disease
病気の治療法

rare disease
珍しい病気・奇病

occupational disease
職業病



にほんブログ村 英語ブログへ   
 
2008/04/09 19:48|HealthTB:0CM:0

AquariumClock 2

御訪問者様

オニになる英単語

NO 401 〜 410

バックナンバーは「単語・熟語」に収録

ブログ内検索

リンク

このブログをリンクに追加する

“My”アフィリエイト紹介キャンペーン

オモシロ blog 解析 Kitt

RSSフィード

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

By FC2ブログ

今すぐブログを作ろう!

Powered By FC2ブログ

FC2 Blog Ranking