1. 無料アクセス解析

英検 TOEIC 資格試験、留学経験、何も持っていない英語好きの挑戦 !

プロフィール

えいごのおに

Author:えいごのおに
英語を勉強するのが大好きです。
フリーチャト、映画、ペーパーバックが主な学習方法です。
現在、好きな海外ドラマは、「気分はぐるくる」と「The West Wing (ザ・ホワイトハウス)」です。 
留学、海外滞在(一週間以上)・居住経験は全くナシですが、
自分の日本語と同等の英語を使えるようになりたいです。
皆様、どうぞよろしくお願いします。



イラスト by 硝子の羅針盤

カレンダー

07 | 2008/08 | 09
- - - - - 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31 - - - - - -

カテゴリー

最近の記事+コメント

最近のトラックバック

ブログ解析

QRコード

QRコード

格言 ? 「食い物のウラミは恐ろしい」  


「食い物のウラミは恐ろしい」


"A fight over food tends to be ferocious."

ferocious
adj.
1, 野獣・人・行動・顔などが、恐ろしい、獰猛な、凶暴な
2, (話) 欲求・精力・熱などが、非常な、激しい、猛烈な
ferocious speed  猛スピード、猛烈なスピード
a ferocious thirst ひどいのどの渇き



にほんブログ村 英語ブログへ     

2008/08/02 23:11|ProverbTB:0CM:0

ことわざ 「会えない時間が、愛育てるのさ ♪」 


標題は、郷ひろみの「よろしく哀愁」の歌詞


これに相当する英語のことわざがコレ、
"Absence makes the heart grow fonde."
辞書などには、「離れていることがかえってお互いの愛情をこまやかにする」
などと解説されていますが、野暮なので、上記に決定 !
ただ、男女間だけでなく、家族間、友情などにも言えることわざです。

「よろしく哀愁」は、この後、
"目をつぶれば君がいる〜♪"と続きます。



にほんブログ村 英語ブログへ   
  
2008/07/17 08:55|ProverbTB:0CM:0

ビジネス 格言  


We don't want any lotus-eaters.
We need go-getters.


安逸をむさぼる人はいらない。
必要なのは、やり手の人間である。

lotus-eater (The L〜) 「逸楽の民」
ホメロスのオディセイに登場するロトスの実を食べて、
一切を忘れ夢想の境地に暮らしていた人たち
から転じて、
世事に無関心で空想にふけり安逸をむさぼる人・夢想家。

go-getter
n. informal
an aggredssively enterprising person /
a person who is determinded to succeed, especially in business
敏腕家、やり手



にほんブログ村 英語ブログへ   
 
2008/06/25 17:47|ProverbTB:0CM:0

ことわざ 「愛されるより、愛する方が喜びである」 


「愛されるより、愛する方が喜びである」


"There is more pleasure in loving than in being loved."


「Sex and the City」 の
キャリー・ブラッドショー Carrie Bradshaw (Sarah Jessica Parker)
に聞かせてやりたい。



にほんブログ村 英語ブログへ     

2008/05/26 12:10|ProverbTB:0CM:0

ことわざ 「目は口ほどに物をいう」 


"Eyes are more eloquent than lips."





にほんブログ村 英語ブログへ     
2008/04/30 20:00|ProverbTB:0CM:0

オリジナル名言 「常に力一杯のプレーこそ喜びがあり成長がある」  


「常に力一杯のプレーこそ喜びがあり成長がある」


"Doing your best at all times leads to joy and improvement."

「どっかの高校の野球バカ」君のオリジナル名言です。
勝手に英訳しました。

ガンバレ! 高校球児!!!!!!!!!!!
甲子園出場が決まったら、コメントにて連絡するように!!!!!!



にほんブログ村 英語ブログへ     

2008/04/14 20:33|ProverbTB:0CM:0

ことわざ 「ペンは剣よりも強し」 


"The pen is mighter thana the sword."



英国の小説家・戯作家・政治家、
エドワード・ジョージ・ブルワー・リットン の
戯曲 『リシュリュー』に登場する文句。



にほんブログ村 英語ブログへ   
 
2008/04/05 11:33|ProverbTB:0CM:0

ことわざ 「 朱に交われば赤くなる 」 訂正版 


He who touches bitch pitch shall be defiled.

to defile

( formal or literary ) to make something dirty or no longer pure,
especially something that people consider important or holy

  OXFORD現代英英辞典

「(塗装用・舗装用の) ピッチにさわると手が汚れる」から。
現在は、to touch pitch 「悪友と交わる」の意味で使われる。


以前に"bitch" を使った例文を掲載しましたが、
これは"pitch" の間違いであることが、
AC様のご指摘で、2月25日に判明しましたので、
ここに修正いたしました。

よく調べないで掲載したオニの責任ですが、
一応の原因を掲載いたします。
pitch bitch
画像クリックで拡大します。

複数の辞書・文献で確認するように致します。




にほんブログ村 英語ブログへ    

2008/02/26 00:15|ProverbTB:0CM:6

AquariumClock 2

御訪問者様

オニになる英単語

NO 401 〜 410

バックナンバーは「単語・熟語」に収録

ブログ内検索

リンク

このブログをリンクに追加する

“My”アフィリエイト紹介キャンペーン

オモシロ blog 解析 Kitt

RSSフィード

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

By FC2ブログ

今すぐブログを作ろう!

Powered By FC2ブログ

FC2 Blog Ranking